Unpossible Luck

Me Fail English? That’s Unpossible!

All is not well in the land of Canada. We have many people who, though they insist that they speak the English language, do no such thing.

I don’t know how many times I have heard people making fun of people from other countries for not speaking english properly.

This may be true in some cases.

People from here are no better.

Certainly typos are excusable, as they are made frequently* by us all. But what do you call it when people don’t say things properly? What if they mess up whole expressions?

I’ll share a line I heard the other day. It’s right up there with noo-cue-ler, foilage and irregardless

Oh, I don’t care. It’s all the same. Six and a half of one, a dozen of the other, you know what I mean?


This makes me very unproud.

Good Luck to Des

A friend of mine is grading for his black belt tomorrow. I just wanted to take this opportunity to wish him well.

He’s a decent fellow. He’s brutally blunt, but makes no apologies. He’s also a great person, who would go an extra hundred miles for a friend.

If you have any positive words of wisdom for him, please write them as comments.

Truthfully, I don’t think he needs luck. He’s got what it takes.

* – I am notorious for typos. In fact, this is the 58th edit right now! It’s probably still wrong!
** – The actual phrase is six of one, half a dozen of the other. Last time I checked 6.5 does not equal 12.